Звідки родом незвичайні імена?

495


Фото: Brad Calkins/Rusmediabank.ru
Ім’я – це в якомусь сенсі слова прикмета часу.

В кожну епоху були в моді певні імена. І, як правило, кожне з них мало якесь конкретне значення. Цікаво, а звідки вони взагалі взялися?

Веселі святці

У старовину на Русі імена зазвичай відбувалися від прізвиськ: Бик, Дуб, Сокира, Шия, Губа, Несміяна, Кукша… З приходом православ’я стали нарікати дітей за святцями. А в них були і такі «перли», як Бабнодий, Бастолимоний, Псой, Вусирис, Піп, Сосипатр, Сукцесс, Фрукт, Херимон, Скалодотия, Схоластика, Перепетуя, Феопистия, Просирия, Гателунда…

Траплялося, що священик, сердясь на парафіян за скупі пожертвування або інші «гріхи», при хрещенні «нагороджував» немовлят подібними «клікухами». А то зустрічалися і святі отці — жартівники. «Поп-то у нас бешкетник, творить, що хоче хлопчика Кузяткой назвав, прошу — батюшка, дайте інше, а він хлоп мене хрестом по лобі; бач яка горда выискалась…»

Імена «ідейні» і не дуже

Революція покінчила з подібним свавіллям, принісши громадянам свободу вибору імен. Так з’явилися Ідеї, Індустрії, Електрифікації, Барикади, Шестерні, Авангарди, Жоресы, Генії, Жовтень, Трактори, Портфелі… Деякі імена не так-то легко було «розшифрувати»: Ревмира — «світова революція», Окдес – «Жовтень десятий», Пятьчет — «п’ятирічку в чотири роки», Лагшмивара – «Табір Шмідта в Арктиці», Лингран – «ліквідація неписьменності», Классполит – «класова політика», Кет – «комунізм, електрифікація, праця», Совл – «Радянська влада»…

Старовинне, здавалося б, ім’я Дуб тепер розшифровувалася як «Даєш посилений бетон!», Владлен – «Володимир Ленін», Ватерпежекосма – як «Валентина Терешкова – перша жінка-космонавт», Даздраперм – як «Хай живе Перше травня!», Кукуцаполь означало «Кукурудза – цариця полів», Урюрвкос – «Ура, Юра в космосі!», Даздрасмыгда – «Хай живе змичка міста і села», Красармия – «Червона Армія», Лоріерік – «Ленін, Жовтнева революція, індустріалізація, електрифікація, радіофікація і комунізм», Пофистал – «Переможець фашистів Йосип Сталін», Юнпибук –«Юний піонер, майбутній комсомолець», Лунио – «Ленін помер, але ідеї залишилися», Тезиснап – «Квітневі тези»… Імена давали не тільки на честь вождя світового пролетаріату, але і на честь його сестри-соратниці Марії Ульянової – Мариула. На цій ниві встиг засвітитися навіть Лев Давидович Троцький – в чоловічому імені Ледав. За цим новим «святцями» можна було вивчати политграмоту більшовиків.

До речі, подібні імена носять багато відомих людей. Наприклад, ім’я підприємця Рема Вяхірєва (так само, як і колишнього ректора МДУ Рема Хохлова) означає «світова Революція». Ім’я красуні актриси Еліни Бистрицької «перекладі» – «Електрифікація + Індустріалізація». Ім’я відомого режисера Марлена Хуциєва розшифровується як «Маркс і Ленін», а диссидентствовавшего історика Роя Медведєва – «Революція, Жовтень, Інтернаціонал». У поетеси Римми Казакової у свідоцтві про народження стояло ім’я Рэмо («Революція, електрифікація, світовий Жовтень»). А у Нонни Мордюкової – Ноябрина…

Більша частина радянських імен, що представляють собою скорочені гасла, заклики і прізвища відомих особистостей, сьогодні вийшли з ужитку. Але деякі «прижилися» до такої міри, що нинішнє покоління навіть не здогадується про їх дійсне походження. Піди здогадайся, що Нінель – це Ленін навпаки, а Еліна означає електрифікацію разом з індустріалізацією…

Зараз у новоспечених батьків не спостерігається бажання патріотично прославляти індустріалізацію, модернізацію та інші досягнення нашої держави. Зате в ходу, особливо у представників еліти і шоу-бізнесу, подвійні імена типу Анна-Марія, Алла-Вікторія або Аарон-Олександр, не кажучи вже про іноземних начебто Альбіни, Діани, Аделі, Арнольда, Артура.

Ну а як вам історія з малюком з Пермі, якого батьки-сатаністи нарекли Люцифером? Вони запевняють, що в перекладі це ім’я означає «світлоносний». Як кажуть, дві сторони однієї медалі…

Футбол і торгові агенти

Втім, ніяк не можна сказати, що подібний «креатив» приходить в голову одним тільки жителям колишньої Країни Рад. Так, в Англії фанат футбольної команди «Вест Гем» назвав свого новонародженого сина Вільям-Едуард-Стюард-Тревор-Генрі-Эдван-Мартін. Кожне ім’я відповідало одній з букв назви команди.

А ось історія про одного жителя туманного Альбіону. 49 років його звали просто і невибагливо – Тім Прайс. І жив би собі Тім не тужив, якби не часті і настирливі дзвінки з торгових фірм: «Здрастуйте, це містер Прайс? У нас як раз починається унікальна розпродаж…»

Важко сказати, чому його прізвище так привабила продавців. Може, нехитрістю і навіть благозвучностью. У всякому разі, втомившись від порожніх телефонних дзвінків, Тім пішов в муніципалітет і змінив своє прізвище. Тепер його звуть Тім П-п-п-п-п-… (і так 10 букв поспіль). Англієць щиро сподівається, що коли торгові агенти побачать це прізвище в телефонних книгах, у них відразу пропаде бажання звертатися до нього зі своїми безглуздими пропозиціями.